ROMARIN (renonçant à nouveau): Rien à faire.
KASIMIR (s'approchant à petits pas raides, les jambes écartées): Voilà l'homme tout entier s'en prenant à sa chaussure alors que c'est son pied le coupable.
ROMARIN (reniflant sa manche, puis remonte son nez jusqu'à l'aisselle): Les gens sont des cons. (Il croise son index sur son annulaire). Toujours pas de nouvelles de G?
KASIMIR (s'approchant à petits pas raides, les jambes écartées, laissant voir un trou dans sa culotte): Rien. On l'attend et on ne bouge pas d'ici tant qu'il n'aura pas réapparu.
ROMARIN (regardant de droite à gauche, puis fixant ses chaussures): Je m'en vais.
Silence.
KASIMIR (froissé, froidement): Pah! (Il crache bruyamment par terre.)
ROMARIN (Imitant le pas de la poule, il s'immobilise soudain en regardant le public): Et après?
(On entend au loin le bruit du vent dans les arbres.)
KASIMIR (fouillant dans ses poches et sortant un billet tout froissé): Là. Regarde. C'est écrit. G reprend. Il faut encore attendre.
ROMARIN (assis dans le public, il tripote une spectatrice qui reste, en principe, de marbre.): Attendre, attendre, A-TTEN-DRE! (Il s'excite et prend à parti la spectatrice qui, en principe, s'est mise à pleurer). Mais j'en ai marre d'attendre, moi, Môssieur!
KASIMIR (fronçant les sourcils, soufflant des narines, sur un ton agacé): Mais moi, mais moi, Môssieur, j'attends, parce qu'il faut attendre. Voilà tout.
ROMARIN (Abattu, vautré sur la spectatrice qui lève les yeux au ciel): Et bien moi je m'en vais. Je pars.
KASIMIR (tournant le dos au public): Moi aussi je pars.
(Ils restent.)
Rideau
1 De Beikh'Heit -
Dear Mr G.,
Could you please contact me?
I have an offer for you for a show on Broadway Av., NY, USA.
Best Regards
Fahrid Fedar
2 De Braggadocio -
Dear Mr Fedar,
I am afraid that you will have to wait for G as do Rosemary and Kasimir.
Feel free to try to remove your shoes in the mean time.
Kindest Regards,
Braggadocio